Pažnja: Sadržaj ove stranice je dio arhivskog sadržaja i odnosi se na prethodne sazive Vlade Crne Gore. Moguće je da su informacije zastarjele ili nerelevantne.
Arhiva

U Sofiji otvorena izložba „Crnogorsko ćirilsko štamparstvo“: Rezultat sve produktivnije saradnje dvije države

Objavljeno: 12.10.2019. 03:49 Autor: Ministarstvo kulture
mkuIzložba „Crnogorsko ćirilsko štamparstvo“, koju je, u saradnji sa Bugarskom akademijom nauka priredila Matica crnogorska, svečano je otvorena danas u Sofiji.

Izložba je priređena u Nacionalnoj biblioteci Bugarske „Sveti Ćirilo i Metodije“, i to povodom 525 godina od štampanja Oktoiha prvoglasnika, te 500 godina od štampanja prvih knjiga Božidara Vukovića Podgoričanina - Psaltira i Služabnika.

Događaj kojem su prisustvovali car Simeon drugi Sakskoburgotski, ambasadorka Crne Gore u Republici Bugarskoj Snežana Radović, ambasadorka Republike Bugarske u Crnoj Gori Maglena Plugčijeva, predsjednik CANU akademik Dragan Vukčević i mnogobrojni gosti iz Crne Gore i Bugarske, otvorili su ministri kulture Crne Gore i Bugarske Aleksandar Bogdanović i Boil Banov.

Ministar Bogdanović kazao je kako izložba nudi uvid u početke velikog civilizacijskog dostignuća, koji je izveden prelaskom sa rukopisnog na štampani tekst – a što se u Crnoj Gori dogodilo svega 40 godina nakon Gutenbergovih prekretničkih poduhvata.

U tadašnjoj Crnoj Gori, u prostoru u kojem su se doticale kulture Istoka i Zapada, jedan vladar male države izložene velikim iskušenjima, prepoznao je ono što mnogi njegovi savremenici koji su vladali većim i naprednijim prostorima, nijesu umjeli prepoznati. Začinjući štamparstvo među južnim Slovenima, Đurađ Crnojević je na ove naše prostore prenio ono što će Viktor Igo nazvati „majkom svih revolucija“, jer– kako će ovaj veliki pisac reći – „u obliku štampe misao je vječnija no ikad“. Nije pretjerano reći da se Oktoih prvoglasnik na jedan osoben način nadovezao na prve početke slovenske pismenosti, zadržavajući duh crnogorskog prostora, njegovu istorijsku specifičnost i autentičnost. On predstavlja važno svjedočanstvo o religioznom i političkom životu crnogorske države u doba Crnojevića i vitalni je dodatak istorijatu relacija između slovenskih naroda tog vremena – naglasio je ministar Bogdanović.

mkuMinistar Banov rekao je da čvrsto uspostavljeno partnerstvo Bugarske i Crne Gore na polju kulture već daje zapažene rezultate, a da je plod tih aktivnosti i izložba u Sofiji. On je dodao i kako vjeruje da saradnja Bugarske akademije nauka sa Maticom crnogorskom treba da predstavlja primjer i drugim institucijama kulture iz dvije države.

Izložba posvećena crnogorskom ćiriličnom štamparstvu, zapravo, još je jedan od brojnih primjera uspjeha našeg zajedničkog rada. Ovaj događaj, ujedno, izraz je velike želje Bugarske akademije nauka i umjetnosti da ojača saradnju sa Maticom crnogorskom, a ja vjerujem kako će taj proces biti nastavljen, i to štampanjem cetinjskog Psaltira s posledovanjem, koji je prvi put objavljen 1495. godine – kazao je ministar Banov.

Prisutne je pozdravio i predsjednik Bugarske akademije nauka, akademik Julian Revalski, koji je istakao da crnogorsko ćirilično štamparstvo daje značajan doprinos razvoju kulture šireg područja Balkana, naglašavajući da štamparska tradicija koja se u Crnoj Gori baštini vjekovima predstavlja dobru osnovu za dalje unaprijeđenje saradnje između Crne Gore i Bugarske.

mkuObraćajući se prisutnima, predsjednik Matice crnogorske Dragan Radulović naglasio je kako Matica crnogorska predano radi na njegovanju kulture sjećanja crnogorske nacije I društva, jer znamo da poruke iz naše prošlosti imaju smisla i vrijednosti samo ukoliko ih svaka generacija iznova protumači, kritički valorizuje i prihvati kao svoje.
Matica crnogorska je uspostavila saradnju sa eminentnim institucijama nauke i kulture u Republici Bugarskoj: Naučnim arhivom Bugarske akademije nauka, Nacionalnom bibliotekom ”Sveti Ćirilo i Metodije” i Centrom za slovensko-vizantijska proučavanja “Ivan Dujčev” iz Sofije. Kod svih smo nailazili na prijateljsku podršku i spremnost da nam otvore bibliotečke fondove i omoguće prikupljanje materijala za ovu izložbu – rekao je Radulović.

Na izložbi su predstavljena 24 bogato ilustrovana panoa, a postavka je rađena na crnogorskom i engleskom jeziku. Materijal za izložbu prikupljen je u Bugarskoj i Sjevernoj Makedoniji, a cjelokupan projekat dobio je veliku podršku Ambasade Crne Gore u Sofiji i Ambasade Bugarske u Podgorici. Pokrovitelj izložbe je Ministarstvo kulture.

mkuDanašnja izložba, ujedno, predstavlja dio programa obilježavanja 150 godina postojanja Bugarske akademije nauka. Tim povodom, ministar Bogdanović razgovarao je sa predsjednikom te institucije Julianom Revalskim. Tokom susreta, govoreno je o mogućnostima buduće međuinstitucionalne saradnje između Crne Gore i Bugarske, pri čemu je ministar Bogdanović iskazao zahvalnost gospodinu Revalskom na podršci u organizaciji izložbe i težnji da ta postavka bude predstavljena bugarskoj publici.

Izložbi je prethodilo potpisivanje Sporazuma o saradnji između Matice crnogorske i Nacionalnog arhiva Bugarske akademije nauka, kojem su prisustvovali i ministar kulture Aleksandar Bogdanović, ambasadorka Crne Gore u Republici Bugarskoj Snežana Radović i ambasadorka Republike Bugarske u Crnoj Gori Maglena Plugčijeva.


Video: Youtube







  
MINISTARSTVO KULTURE
Da li vam je sadržaj ove stranice bio od koristi?