Poštovane građanke i građani Crne Gore,
Povodom 13. jula, Dana državnosti Crne Gore, upućujem vam iskrene čestitke, uz želju da ovaj veliki praznik obilježimo dostojanstveno, sa ponosom na slobodarsku tradiciju naše države i vrijednosti koje su oblikovale njen identitet kroz vjekove.
Trinaesti jul zauzima posebno mjesto u istoriji Crne Gore. Na ovaj dan 1878. godine, odlukama Berlinskog kongresa, međunarodno je potvrđena državna nezavisnost Crne Gore, čime je krunisana viševjekovna borba za slobodu i pravo na sopstvenu državu.
Šezdeset tri godine kasnije, 13. jula 1941, upravo iz iste težnje za slobodom iznikao je opštenarodni ustanak protiv fašističke okupacije, jedan od prvih organizovanih ustanaka u porobljenoj Evropi.
Naša je dužnost da čuvamo uspomenu na one koji su svojim djelima i žrtvom gradili temelje savremene Crne Gore, ali i da odgovorno nastavimo da razvijamo državu zasnovanu na slobodi, demokratiji, vladavini prava i međusobnom uvažavanju.
Ministarstvo odbrane i Vojska Crne Gore ostaju posvećeni očuvanju mira, bezbjednosti i stabilnosti naše države, daljem unapređenju odbrambenih sposobnosti i ispunjavanju obaveza koje proizlaze iz članstva u NATO savezu.
Na taj način nastavljamo da čuvamo vrijednosti koje su generacije prije nas branile i stvarale. Slobodu, nezavisnost i bezbjednost naše domovine.
Uvjeren sam da ćemo, oslanjajući se na zajedništvo, odgovornost i patriotizam, nastaviti da gradimo sigurnu, prosperitetnu i evropsku Crnu Goru, na dobrobit sadašnjih i budućih generacija.
Svim građankama i građanima još jednom srdačno čestitam 13. jul, Dan državnosti Crne Gore.
Dragan Krapović
Ministar odbrane Crne Gore