Mr Tatjana Ćalasan

Mr Tatjana Ćalasan je rođena 23. avgusta 1977. u Zenici, Bosna i Hercegovina. Osnovno i muzičko obrazovanje stekla je u Zenici, a Gimnaziju “Slobodan Škerović” u Podgorici, germanistiku u Novom Sadu, na Filološkom fakultetu. Magistrirala je u oblasti njemačke lingvistike na Filološkom fakultetu u Beogradu. Trenutno je na doktorskim studijima u Sarajevu, na Filozofskom fakultetu.

Radila je kao asistentkinja u nastavi na Filozofskom odnosno Filološkom fakultetu u Nikšiću, na Studijskom program za njemački jezik i književnost kao i u Njemačkoj tehničkoj saradnji (GIZ) kao prevoditeljka i administratorka na brojim projektima iz oblasti privrede, prava, turizma i obrazovanja, zatim i kao v.d. direktorice Agencije za kontrolu i obezbjeđenje kvaliteta visokog obrazovanja u Podgorici.

Završila je brojne edukacije i seminare u oblasti obrazovanja, nauke i kulture. Stipendistikinja je mnogih fondacija i državnih stipendija, među kojima su njemački DAAD i austrijski KulturKontakt.

Prevela je niz naučnih tekstova i radova iz oblasti filozofije, teorije književnosti, istorije umjetnosti, prava, arhitekture, muzikologije kao i nekoliko knjiga iz oblasti istorije muzike, visokogorstva, likovne umjetnosti. Autorka je prevoda knjige na njemački jezik Štampanje Gorskog vijenca u Beču (2019).

Saradnica je Književne mreže TRADUKI, Ispitnog centra Crne Gore, Instituta za strane jezike u Podgorici.

Od 2012. godine je sudski tumač za njemački jezik pri Ministarstvu pravde.

Autorka je brojih radova iz oblasti lingvistike, kulturne politike tranzicije, putopisa i dvije zbirke poezije: Gramofon na jednu noć (2021) i Neću Romea, hoću tebe (2024).

Živi i radi u Podgorici. Voli planinu i klasičnu muziku.