Пажња: Садржај ове странице је дио архивског садржаја и односи се на претходне сазиве Владе Црне Горе. Могуће је да су информације застарјеле или нерелевантне.
Архива

ЕФСА web сајт доступан на још пет језика

Објављено: 21.03.2022. 18:30 Аутор: УБХВФП
ЕФСА је на своју web страну додала још пет службених језика Европске уније (ЕУ): грчки, холандски/низоземски, пољски, португалски и шведски, поред већ постојећих пет  (енглески, француски, њемачки,  италијански и ирски језик), а двије године након покретања верзије ЕФСА сајта на шпанском језику.
Ово означава другу фазу свеобухватног пројекта поступног увођења сва 24 службена језика ЕУ у ЕФСА  интернет комуникацији. 
Пројекат је замишљен као одговор на недавно увођење Европске регулативе о транспарентности (Регулатива (ЕУ) 2019/1381), која позива и да ЕФСА буде приступачнија када се обраћа широј јавности.
Значајан напредак у технологијама које се користе за пружање услуга превођења као што су вјештачка интелигенција и машинско превођење пружа могућност ЕФСА-и да побољша ефикасност и опсег интерних процеса превођења.
 
ЕФСА је одлучила интегрисати е -Транслатион, водећи алат за машинско превођење  Европске комисије, на своју web страницу: ЕФСА је на овоме радила заједно Главним директоратом Европске комисије за информатику (Дирецторате-Генерал фор Информатицс - ДГИТ), Комуникацијске мреже, садржаји и технологије (Дирецторате Генерал фор Цоммуницатионс Нетwоркс, Цонтент анд Тецхнологy) и  Директорат за превођење (Дирецторате-Генерал фор Транслатион) како би свој дигитални садржај учинила доступним што већем броју европских грађана.
У сљедећој фази пројекта ЕФСА намјерава додати  још пет службених језика ЕУ.

Да ли вам је садржај ове странице био од користи?