Пажња: Садржај ове странице је дио архивског садржаја и односи се на претходне сазиве Владе Црне Горе. Могуће је да су информације застарјеле или нерелевантне.
Архива

Премијер Марковић: На стоту годишњицу завршетка И свјетског рата одајемо почаст свим жртвама борбе за црногорску слободу

Предсједник Владе Душко Марковић оцијенио је да данашњи дан – стогодишњицу од завршетка Првог свјетског рата – Црна Гора дочекује са подијељеним осјећањима: као датум пијетета према свим тим жртвама, али и као датум након којег је са свјетске мапе нестало име Црне Горе.

„Само једна земља која се досљедно и храбро борила на страни побједничких сила Антанте, и тешко страдала у тој борби, остала је без државног имена и задуго без помена у тој новој Европи. Зато је 11. новембар 1918. у црногорском памћењу датум који носимо са подијељеним осјећањима. Дан велике историјске побједе модерне Европе, којој је и Црна Гора са својих тадашњих мање од 400 хиљада становника приложила око 20 хиљада жртава – датум је пијетета према свим тим жртвама. Али нажалост и датум након којег је са свјетске мапе нестало име Црне Горе, датум који нас подсјећа на трагичну неправду која нам је учињена од стране сила побједница Великог рата. Нема сличног примјера – ни мање земље, ни већих жртава на побједничкој страни историје; али ни теже неправде и суровије казне према једној земљи и једном народу“ – наводи предсједник Владе у обраћању јавности поводом стоте годишњице од завршетка Првог свјетског рата.

Премијер наводи да историјске чињенице указују да се, у једном дијелу, и сама Црна Гора није снашла у тим преломним годинама уочи и током Првог свјетског рата.

„Десеткована војска у два балканска рата; жртвована на Мојковцу зарад спашавања српске војске у повлачењу; а потом – какве ли неправде! – предата у руке српској команди. Све је то олакшало војно спровођење политичке идеје савезника о нестанку црногорске државе и њене династије. Начин на који је тадашња Краљевина Србија рализовала такву идеју – био је незаконит и нелегитиман, покривен плаштом нелегалне „Подгоричке скупштине“, која није могла доносити одлуке о државно-правном статусу Црне Горе. А донијела их је, а са њима је стигао и терор којим је годинама одржавано насилно укидање црногорске државе, завивши у црно хиљаде наших породица“ – наводи премијер Марковић.

Предсједник Владе Црне Горе је рекао да је скоро девет деценија требало нашој земљи да исправи ову државну и националну катастрофу која је задесила на крају Првог свјетског рата.

„Данас у Паризу, сто година касније, на оном истом мјесту на коме 1918. године није било мјеста за црногорског суверена, нити за црногорску заставу – и суштински, и симболички Црна Гора се вратила тамо гдје и припада. Када се данас, са обновљеном државношћу, са неспорним мјестом у друштву најразвијенијих држава модерног свијета, присјећамо тегобних времена од прије једног вијека – дужност нам је да на овај дан одамо почаст свим жртвама борбе за црногорску слободу, за њено државно и национално достојанство. На њиховој херојској жртви изникли су темељи на којима је обновљена наша држава. Њихова жртва нас обавезује да и данас чврсто и одлучно бранимо оно за шта су положили своје животе: част и достојанство наше једине отаџбине Црне Горе. Нека им је вјечна слава и хвала!“ – наводи се у обраћању јавности предсједника Владе Душка Марковића поводом стоте годишњице од завршетка Првог свјетског рата.
                         
Текст обраћања премијера Душка Марковића поводом 100 година од завршетка Првог свјетског рата
   
СЛУЖБА ЗА ОДНОСЕ С ЈАВНОШЋУ ВЛАДЕ ЦРНЕ ГОРЕ
Да ли вам је садржај ове странице био од користи?