ЈАВНИ ПОЗИВ ЗА ПОСТАВЉЕЊЕ ТУМАЧА

Објављено: 12.04.2024. 06:28 Аутор: Министарство правде

На основу члана 7 Закона о тумачима („Службени лист ЦГ“, број 52/16), Министарство правде објављује

                                                    ЈАВНИ ПОЗИВ

ЗА ПОСТАВЉЕЊЕ ТУМАЧА 

                                                             за 

албански, арапски, бугарски, чешки, енглески, знаковни (гестовни) језик, француски, грчки, хебрејски, холандски, италијански, кинески, латински, мађарски, македонски, њемачки, пољски, португалски, руски, словачки, словеначки, шпански, шведски, турски, украјински и друге језике за које нема постављених тумача у Црној Гори. 

Уз захтјев (преузми) кандидат доставља:

  • кратку радну биографију (адреса, контакт телефон и е-маил);
  • увјерење о црногорском држављанству или овјерену копију биометријске личне карте;
  • увјерење о здравственој способности (не старије од 6 мјесеци);
  • увјерење о пословној способности;
  • увјерење надлежног суда да се против кандидата не води кривични поступак за кривично дјело за које се гоњење предузима по службеној дужности (не старије од 3 мјесеца);
  • овјерену копију дипломе или увјерења о завршеном филолошком факултету за одређени језик за који се тражи постављење  или доказ о високом образовању (ВИИ1 ниво квалификација образовања) и међународно признати доказ о знању језика за који се тражи постављење (напредни ниво, нпр. Ц2 према Европском референтном оквиру), односно доказ о познавању знаковног (гестовног) језика;
  • потврду о радном искуству (пет година радног искуства) и
  • препоруке о преводилачком искуству.

Напомена: 

  • У складу са чланом 6 став 4 Закона о тумачима („Службени лист ЦГ“, број 52/16), за тумача се може поставити и лице које има најмање средње образовање, ако за одређени језик нема више од пет постављених тумача (арапски, бугарски, чешки, грчки, хебрејски, холандски, кинески, латински, мађарски, македонски, португалски, словачки, словеначки, шпански, шведски, украјински и знаковни (гестовни) језик).
  • Кандидати који су високо или средње образовање стекли у иностранству, дужни су доставити и рјешење о признавању иностране образовне исправе. Држављани Црне Горе којима је језик за који се тражи постављење матерњи језик, а који је у службеној употреби у Црној Гори, нијесу дужни подносити међународно признати доказ о знању матерњег језика као језика за који захтијевају постављење за тумача.

Кандидати за које се утврди да испуњавају законом прописане услове полажу испит за тумача и сносе трошкове полагања (197,40€), осим кандидата са инвалидитетом и кандидата за тумача за знаковни језик.

Захтјеви са приложеним доказима о испуњавању услова за постављење за тумача за одређени језик подносе се на архиви Министарства правде, Вука Караџића бр. 3, 81000 Подгорица, или путем поште, у року од 20 дана од дана објављивања јавног позива.

      Текст позива је објављен у данашњем броју дневног листа Побједа.

      Контакт тел: 020 407 506.

      Број: 06-109/24-3941

      Подгорица, 12. април 2024. године

Документа

Правилник о начину и програму полагања испита за тумача и обрасцима штамбиља и евиденције извршених превода и овјера превода тумача
Правилник о начину и програму полагања испита за тумача и обрасцима штамбиља и евиденције извршених превода и овјера превода тумача
Правилник о начину и програму полагања испита за тумача и обрасцима штамбиља и евиденције извршених превода и овјера превода тумача
Верзија 1.0 Објављено: 12.04.2024. 06:23
Преузми docx 37 KB
Да ли вам је садржај ове странице био од користи?