Одговор на упитник Иницијативе младих са инвалидитетом Боке

Одговори на УПИТНИК Иницијативе младих с инвалидитетом Боке

 1. Да ли је објекат у коме се налази Ваше Министарство приступачан за особе с инвалидитетом (ОСИ) и у којој мјери? Да ли у свом тиму имате запослене ОСИ, колико и на којим позицијама?

Одговор:

У надлежности Управе за катастар и државну имовину је управљање државном имовином.

Зграда у којој су смјештене просторије Министарства јавне управе, дигиталног друштва и медија, која се налази на адреси Римску трг број 45, Подгорица, приступачна је за особе с инвалидитетом (ОСИ), обзиром да је лифтом омогућен прилаз службеним просторијама, као и да су на улазу постављене тактилне траке и стазе водиље.

У Министарству јавне управе, дигиталног друштва и медија, један службеник са инвалидитетом налази се у радном односу на неодређено вријеме, распоређен на радно мјесто самостални савјетник И за системску подршку у Дирекцији за управљање информатичким ресурсима - Директорат за инфраструктуру и информациону безбједност, за кога су обезбиједјени сви услови несметаног приступа и боравка у радним просторијама.

2. Колико је објеката локалних самоуправа приступачно ОСИ и у којој мјери?

Одговор:

У дијелу који се односи на информације о приступачности објеката државних органа и објеката органа локалне самоуправе особама са инвалидитетом, одређени подаци који су добијени од јавно правних органа могу се наћи у Извјештајима о рјешавању управних ствари, а који  извјештаји се могу пронаћи на  следећем линку: хттпс://www.гов.ме/библиотека?сорт=публисхед_ат&оу=15&паге=1&дт=10

Наиме, из Извјештаја о рјешавању управних ствари, произилази да је у већини органа на централном нивоу омогућен приступ особама са инвалидитетом, кретању са псима водичима и приступачности назива органа, организационих јединица и запослених, особама које користе Брајево писмо, прилаз згради лифтом чиме је омогућен  прилаз свим просторијама, док је код највећег броја општина омогућен приступ службеним просторијама особама са инвалидитетом, прилазне рампе, лифтови, шалтери, а мањи број је донио и одлуке о усвајању Локалног акционог плана у области инвалидитета.

3. Колико локалних самоуправа и држаних институција има веб-сајт приступачан за ОСИ (навести назив институције, сједиште и ниво приступачности ОСИ)?

Одговор:

Портали који се налазе на новом Порталу Владе – ГОВ.МЕ потпуно су усклађени са Законом о електронској управе и Правилником о стандардима приступачности. Тренутно, то су следећи подпортали:

Влада Црне Горе – хттпс://гов.ме

Предсједник Владе - хттпс://www.гов.ме/предсједник

Потпредсједник Владе - хттпс://www.гов.ме/потпредсједник

Министарство финансија и социјалног старања - хттпс://www.гов.ме/миф

Министарство капиталних инвестиција - хттпс://www.гов.ме/мки

Министарство унутрашњих послова - хттпс://www.гов.ме/муп

Министарство вањских послова - хттпс://www.гов.ме/мвп

Министарство одбране - хттпс://www.гов.ме/мод

Министарство јавне управе, дигиталног друштва и медија - хттпс://www.гов.ме/мју

Министарство просвјете, науке, културе и спорта - хттпс://www.гов.ме/мпнкс

Министарство економског развоја - хттпс://www.гов.ме/мек

Министарство екологије, просторног планирања и урбанизма - хттпс://www.гов.ме/мепг

Министарство пољопривреде, шумарства и водопривреде - хттпс://www.гов.ме/мпсв

Министарство здравља - хттпс://www.гов.ме/мзд

Министарство правде, људских и мањинских права - хттпс://www.гов.ме/мпа

Управа полиције - хттпс://www.гов.ме/муп/полиција

Управа за спорт и младе - хттпс://www.гов.ме/умс

Војска Црне Горе - хттпс://www.гов.ме/мод/војска-црне-горе

Канцеларија за европске интеграције - хттпс://www.гов.ме/кеи

Портали који се налазе на старом порталу Владе, а који ће у другој фази, следеће године, бити пребачени на нови портал, имају дјелимично имплементиране функције приступачности, и то промјену величине фонта и промјену контраста. То су следећи портали:

Управа прихода хттпс://www.управаприхода.гов.ме ( настала спајањем Пореске управе и Управе за игре на срећу)

Управа царина - хттпс://www.управацарина.гов.ме (интегрисана у Управу прихода и царина – израда сајта је у току)

Управа за дијаспору - хттпс://узд.гов.ме/

Управа за заштиту културних добара - хттпс://узкд.мку.гов.ме

Управа за безбједност хране, ветерину и фитосанитарне послова - хттпс://убх.гов.ме

Управа за воде - хттпс://управазаводе.гов.ме

Управа јавних радова - хттпс://www.ујр.гов.ме/управа

Сектор за спрјечавање прања новца и финансирања тероризма - у оквиру Управе полиције - хттпс://фој.гов.ме

Управа за инспекцијске послова - хттпс://www.уип.гов.ме

Управа за угљоводонике - хттпс://мха.гов.ме/насловна

Управа за катастар и државну имовину - хттпс://кди.гов.ме/управа

Управа за кадрове - хттпс://www.узк.гов.ме

Секретаријат за законодавство - хттпс://www.сзз.гов.ме

Завод за школство - хттпс://www.заводзасколство.гов.ме

Савјет за конкурентност - хттпс://www.конк.гов.ме/срр

Центар за стручно образовање - хттпс://www.цсо.гов.ме

Тржишна инспекција - хттпс://www.ти.гов.ме

Фонд рада - хттпс://www.фондрада.гов.ме

Фонд за обештећење - хттпс://www.фзо.гов.ме

Агенција за националну безбједност - хттпс://www.анб.гов.ме

ЦИРТ - хттпс://www.цирт.ме/цирт

Савјет за реформу јавне управе - хттпс://www.срју.гов.ме

Савјет за ревизију - хттпс://www.сзр.гов.ме

ИПАРД ИИ - Програм (Министарство пољопривреде) - хттпс://www.ипард.гов.ме

Савјет за приватизацију и капиталне пројекте - хттпс://www.сзп.гов.ме

Канцеларија Заступника Црне Горе пред Европским судом за људска права хттпс://www.кзцг.гсв.гов.ме

Завод за извршење кривичних санкција -хттпс://www.зикс.гов.ме

Комисија за истраживање несрећа и незгода у саобраћају - хттпс://www.киннс.гов.ме

Управа за саобраћај - хттпс://www.узс.гов.ме

Управа за жељезнице - хттпс://www.узз.гов.ме

Управа поморске сигурности и управљања лукама - хттпс://упс.гов.ме

4. У колико је државних институција и локалних самоуправа запослен тумач за знаковни језик и колико државних институција и локалних самоуправа обезбјеђује информације за ОСИ у приступачним форматима (Брајево писмо, лако разумљив језик, звучни формат и др.)? Навести државну институцију и локалну самоуправу, сједиште и ниво приступачности ОСИ и број запослених тумача за знаковни језик.

5. Које државне и локалне институције и на који начин омогућавају прилагођавања у складу с инвалидитетом и узрастом ОСИ у свим управним поступцима? Које је активности и мјере Ваше Министарство предузело да подстакну државне и локалне институције да обезбједи ова прилагођавања?

Обједињен одговор на 4 и 5:

У Министарству јавне управе, дигиталног друштва и медија, нема заполеног тумача за знаковни језик.

Министарство је у сарадњи са Савезом слијепих, израдило Смјернице за креирање електронских докумената у складу са стандардима е-приступачности које су објављене на сајту Министарства у дијелу библиотека/упутства. Информације и документа која се креирају у електронској форми у Министарству јавне управе, дигиталног друштва и медија и која се објављују на званичном сајту су у великој мјери приступачна (приступачни wорд и ПДФ). Портал е-управе дјелимицно је прилагодјен у смислу повецања слова и контраста (као стари портал Владе).

6. Навести укупан удио (проценат) поступака Управне инспекције поводом кршења права и/или дискриминације ОСИ, у односу на укупан број поступака ове инспекције разврстаних по полу, старости, мјесту становања и инвалидитету ОСИ. Колико је ових поступака покренуто  по службеној дужности, а колико по пријави ОСИ и/или њихових породица и других грађана? Наведите колико је пријава у којима је оштећена страна ОСИ дошло у рад Управне инспекције у задње четири године, колико је њих одбијено, а по основу колико њих су предузете правне радње и које. Наведите најчешће повреде права ОСИ по којима је Управна инспекција поступала, починиоце тих повреда, као и пол, врсту инвалидитета, старосну доб и мјесто становања ОСИ.

Одговор:

Пред Одјељењем управне инспекције Министарства јавне управе, дигиталног друштва и медија није било поднијетих иницијатива у вези са кршењем права и/или дискриминације особа са инвалидитетом, нити је било поднијетих иницијатива од стране особа са инвалидитетом.

7. Навести назив, врсту, сједиште и покривеност медија који обезбјеђују информације за ОСИ у приступачним форматима (Брајево писмо, лако разумљив језик, знаковни језик и др.). Колико је средстава у задње четири године одвојено из државног буџета у циљу повећања приступачности информација за ОСИ, које се шире путем медија?

8. Које је активности и мјере Ваше Министарство предузело у задње свије године у циљу оснаживања медија да приказују позитивне слике о ОСИ, њиховим правима и доприносу друштву, с циљем елиминације негативних стереотипа и предрасуда о ОСИ? За сваку мјеру и активност навести утрошена финасијска средства, назив медија на које се односила и његову покривеност.

Обједињен одговор на 7 и 8 питање:

Закон о националом јавном емитеру Радио и Телевизија Црне Горе и Закон о електронским медијима, прописују обавезу прилагођавања програма особа са инвалидитетом.

Закон о Електронслким медијима и Закон о националном јавном емитеру Радио и Телевизија Црне Горе, прописује обавезу да су медији приликом јавних услуга дужни да емитују програм намјењен особама са инвалидитетом, те су сви медији у Црној Гори дужни да поштују обавезе прописане законима и подзаконским актима.

Такође, једна од тема локалних и непрофитних штампаних медија који су финансирани по конкурсу Министарства јавне управе, дигиталног друштва и медија - Директората за медије су остваривање и унапријеђење права особа са инвалидитетом.

9. Које је активности и мјере Ваше Министарство предузело на едукацији државних и локалних службеника и намјештеника који раде с ОСИ, медија и самих ОСИ о Конвенцији УН-а о правима ОСИ у задње двије године? За сваку активност или мјеру навести: тему, дужину трајања едукације, број обухваћених особа, предаваче/тренере, начин укључивања организације ОСИ у планирању, спровођењу и евалуацији едукације.

Одговор:

Стручно усавршавање државних службеника врши Управа за кадрове, која  између осталог обавља послове који се односе на припремање и утврђивање програма и планова стручног усавршавања државних службеника и намјештеника,  помагање државних органа у реализацији обуке и развоја кадра,  прикупљање података и припрему информационо-документационе основе за стручно усавршавање и обуку кадра, организовање и спровођење програма стручног усавршавања и едукације државних службеника и намјештеника.

10. Које активности и мјере је Ваше Министарство предузело да ОСИ информише у различитим приступачним форматима о правима из области е-приступачности и медија и доступним мехизмима за подношење (при)тужби? За сваку мјеру и активност навести: врсту обезбјеђене информације/материјала; број ОСИ којима је дистрибуиран/а, њихов пол, мјесто становања и врсту инвалидитета; врсту приступачног формата у којем је урађен/а.

Одговор:

Министартсво је израдило Смјернице за развој и управљање интернет презентацијама јавне управе верзија 3.0, које су објављене на сајту министарства у дијелу библиотека/упутства. У оквиру ових смјерница обрађена је тема универзалног дизајна и е-приступачности.

Министарство континуриано одржава радионице за администраторе портала Владе и других подпортала како би презентовало ове смјернице и како би упознали запослене са основним концептом приступачности интернет презентација, али и креирања приступачних докумената.

Када је у питању сајт овог Министарства он је као дио web портала Владе Црне Горе, приступачан у мјери која подразумијева могућност увећања фонтова и слова, као и подешавање контраста на свакој интернет страници. Остали елементи у виду чланака и других дјелова који представљају текстуалне информације су такође приступачни за читаче екрана. Такође, слике, банери и други графички елементи се од стране администратора, који уређује садржај на сајту Министарства, описују кратким информативним текстом, као што је препоручено смјерницама. На тај начин читачи екрана могу правилно прочитати све елементе садржаја како би их особе оштећеног вида разумјеле.

11. Да ли у оквиру Вашег Министарства постоји посебан одсјек који се бави правима ОСИ? Уколико постоји, колико је особа у њему запослено, а ако не постији, у оквиру којег одсјека и колико запослених се бави правима ОСИ?  Колики је буџет за 2021. годину предвиђен за рад одсјека и/или запослених који се баве правима ОСИ? Који је то проценат у односу на укупан буџет Вашег Министарства?

12. Да ли постоји контакт особа за ОСИ на нивоу Вашег Министарства са довољним овлашћењима да интегрише права ОСИ у све политике и програме? Ако таква особа не постоји, на који начин је осигурано да су права ОСИ интегрисана у све политике и програме Вашег Министарства?

13. Да ли је Ваше Министарство иницирало и/или учествовало у усклађивању прописа са Конвенцијом УН-а о правима ОСИ? Да ли је Ваше Министарство поднијело и колико иницијатива Уставном суду Црне Горе за оцјену уставности и законитости, а у циљу усклађивања прописа из области државне управе и локалне самоуправе, дигиталног друштве и медија са Конвенцијом УН-а? Навести који су прописи у питању, када је иницирано њихово усклађивање, који су резултати предузетих корака.

Обједињен одговор на 11, 12 и 13 питање:

Правилником о унутрашњој организацији и систематизацији Министарства јавне управе, дигиталног друштва и медија, није систематизована организациона јединица која се бави искључиво правима особа са инвалидитетом. У оквиру Министарства јавне управе, дигиталног друштва и медија успостављена је Дирекција за стандард отворености, транспаретности и инклузивности у јавној управи, која ће се бавити људским прваима која посебно укључују права особа са инвалидитетом, јер у свим активностима које реализујемо, полазна тачка су наше вриједности које се базирају на правичности, разноликости, инклузивности и отворености. У току су активности на формирању тимова који ће идентификовати изазове и проблеме на нивоу политика, програма и сервиса са којима се све групе корисника суочавају. Желимо да вриједности различитости, инклузивности и правичности буду саткане у културу овог Министарства.

Министарство јавне управе, дигиталног друштва и медија  није,  подносило  иницијативе Уставном суду Црне Горе, за оцјену уставности и законитости,  у циљу усклађивања прописа из области државне управе и локалне самоуправе, дигиталног друштве и медија  са Конвенцијом УН-а. Са друге стране, Министарство је имало увид и сугестије на Извјештај о примјени Конвенције о правима ОСИ, па су у том смислу  и биле сачињене одредбе Закона о електронској управи, а касније и Правилника о стандардима приступачности, са циљем примјене дијела ове конвенције који се тиче приступачности информацијама.

14. Које је мјере и активности Ваше Министарство предузело на усвајању адекватне и свеобухватне стратегије за постизање е-приступачности и акционог плана са ефективним механизмом за надгледање, индикаторима и разумним роковима за уклањање баријера са примјенљивим и ефективним санкцијама за непоштовање? Ако ова Стратегија/Акциони план постоји, каква је његова примјена?

Одговор:

Министарство јавне управе, дигиталног друштва и медија је у претходном периоду имало активно учешће у изради неколико стратешких докумената у којима се промовишу права особа са инвалидитетом, а чији су носиоци посла друга министарства, и то: Стратегија за заштиту лица са инвалидитетом од дискриминације и промоцију једнакости за период  2017-2021 ГОДИНЕ (Министарство правде и људских и мањинских права) и Стратегија за интеграцију лица са инвалидитетом у Црној Гори  за период 2016-2020 (раније Министарство рада и социјалног старања). Такодје у Стратегији развоја информационог друства једна од области је била и е-приступачност.

15. Које је мјере и активности Ваше Министарство предузело на промовисању универзалног дизајна, свих јавних услуга, са посебним освртом на приступачна ИЦТ рјешења, у односу на приватни и јавни сектор? За сваку мјеру и активност навести циљну групу и износ утрошених финансијских средстава.

Одговор:

Министарство јавне управе, дигиталног друштва и медија посвећено је креирању електронских сервиса за грађане и привреду коришћењем универзалног дизајна. Сва планирана ИЦТ рјешења већ у фази техничких спецификација, али и кроз процес јавних набавки као обавезну ставку имају употребу савременог приступа заснованог на универзалном дизајну, са посебним освртом на е-приступачност.

У току 2020. и 2021. године Министарство је планирало, развило и имплементирало захтјеван пројекат Портал Владе Црне Горе ГОВ.МЕ и у потпуности испоштовало Правилник о стандардима приступачности донесен на основу Закона о електронској управи.

Наиме, нови портал Владе Црне Горе, на ком се осим подпортала Влада, Предсједник Владе и Потпредсједник Владе, налазе портали министарстава, усклађен је са најновијим трендовима у развоју дигиталних платформи које поштују принципе е приступачности.

На ГОВ.МЕ порталу је достпан УсерWаy алат за приступачност који је покренут на намјенском серверу за приступачност. Овај софтвер омогућава ГОВ.МЕ порталу да побољша усаглашеност са смјерницама за приступачност веб садржаја (WЦАГ 2.1). Објашњење поступка за покретање менија приступачности можете наћи на порталу (хттпс://www.гов.ме/цланак/влада-црне-горе-изјава-о-приступацности).Имплементиран је посебан мени за побољшану приступачност садржаја са контролом контраста, величине слова, размака текста, анимација, затим визуелним водичем за лакше читање, наглашавање линкова, компатибилност са читачима екрана кроз структурираност страница, као и посебан фонт који омогућава лакше читање особама са дислексијом.

Израдом портала Владе по први пут је у Црној Гори обезбијеђена и могућност читања садржаја. За потребе ове платформе, по први пут је направљено студијско снимање аудио секвенци на нашем језику, које уз машинско учење служе за генерисање звучног записа било којег текста на порталу. Сада, кликом на дугме “Прочитај ми”, корисници могу преслушати садржај чланка.

Министарство континуирано ради на едукацији администратора портала ГОВ.МЕ, како би сви материјали који се постављају на платформу били у складу са стандардима приступачности и како би у потпуности била искоришћена ова модерна технолошка платформа.

Циљна група: слабовиде особе, особе са дислексијом …

Издвојена средства: имплементација стандарда приступацности спроведена је у оквиру пројекта израде новог web портала Владе те није могуце одредити конкретан износ који се односи на овај дио пројекта.

16. Колико су редовно и колико формално (успостављени механизми или ад-хоц) организације ОСИ позиване да учествују у доношењу одлука? У којој су мјери њихови погледи ефикасно укључени?

17. Навести датуме одржавања јавних расправа и називе докумената поводом чије израде су исте организоване, а у оквиру којих су испоштоване обавезе из члана 16 Уредбе о избору представника невладиних организација у радна тијела органа државне управе и спровођењу јавне расправе у припреми закона и стратегија („Службени лист Црне Горе" бр. 041/18 од 28.06.2018.). Колико је ОСИ учествовало у овим јавним расправама? Који проценат сугестија ОСИ и њихових организација је усвојен у оквиру јавних расправа у којима су оне учествовале?

18. У којим радним групама Вашег Министарства су учествовали представници/е организација ОСИ, и колики је удио (проценат) представника организација ОСИ у тим радним групама у односу на укупан број чланова радних група? Који проценат сугестија организација ОСИ је усвојен у оквиру радних група у којима су оне учествовале?

Обједињени одговор на питање под редним бројем 16, 17 и 18:

Министарство јавне управе, дигиталног друштва и медија започело рад на изради нацрта Стратегије реформе јавне управе 2022-2026. У циљу креирања широког оквира консултација са релевантним субјектима, током априла мјесеца 2021. године организоване су циљане фокус групе са разним заинтересованим странама које су дале своје предлоге, сугестије и коментаре на поља усмјерења Стратегије.

У фокус групама су учествовали представници малих бизниса, академске заједнице, пословне заједнице, синдикати, запослени у јавној управи, студенти, грађани и представници организација цивилног друштва, међу којима су, између осталих, активно учешће узели представници Удружења младих са хендикепом Црне Горе и Савеза слијепих Црне Горе, кроз изношење очекивања, предлога и сугестија за унапређење система јавне управе.

Такође, обавјештавамо Вас да се у складу са Уредбом о избору представника невладиних организација у раду тијела органа државне управе и спровођењу јавне расправе у припреми закона стратегија, у наредном периоду очекује организовање јавне расправе у поступку израде Стратегије реформе јавне управе 2022-2026, као и Стратегије сарадње органа државне управе и невладиних организација 2022-2026, када ће бити омогућено да сви заинтересовани субјекти доставе своје примједбе и сугесије, које ће бити разматране и сачињен и објављен извјештај о спроведеној јавној расправи.

19. Који механизми постоје за праћење спровођења политика и планова који се односе на права ОСИ? Које су заинтересоване стране укључене у рад тих механизама? Јесу ли и на који начин организације ОСИ ангажоване као чланови таквих механизама?

Одговор:

Министарство јавне управе, дигиталног друштва и медија, Дирекција за сарадњу са НВО, припрема обједињене годишње извјештаје о финансирању пројеката и програма невладиних организација, у складу са Законом о НВО, а на основу појединачних извјештаја органа који су расподјељивали средства у ове намјене.

Извјештаји садрже податке о пројектима и програмима за које су додијељена средства за њихово финансирање и успјешности њихове реализације.

Законом је прописано да се годишње издваја минимум 0,5% текућег буџета Црне Горе за подршку пројектима и програмима НВО, од којих је 0,1% предвиђено за пројекте у области заштита лица са инвалидитетом.

20. У којој мјери анкете и истраживања које спроводи Ваше Министарство прикупљају податке о инвалидитету? Постоје ли административни подаци о остваривању права ОСИ у односу на учешће у поступцима пред органима државне и локалне само/управе, дигиталног друштва и медија? Уколико постоје, наведите податке по годинама разврстане према полу, старости, инвалидитету, мјесту становања итд. Да ли су доступни подаци релевантни и доступни доносиоцима одлука у процесу примјене и мониторинга Конвенције УН-а? Да ли су извјештаји и подаци о ОСИ којима располаже Министарство доступни у приступачним форматима, и уколико јесу, у којим?

Одговор:

У оквиру Дирекције за управно поступање, надзор и праћење примјене прописа -Директорат за ефикасну имплементацију добре јавне управе, води се списак организација (брисаних и активних невладиних организација) које су у еРегистру класификоване под дјелатношћу: Заштита лица са инвалидитетом, уз напомену да је заштита лица са инвалидитетом један од циљева и дјелатности бројних невладиних организација које су у еРегистру, класификоване под неким другим критеријумима из члана 32 Закона о невладиним организацијама (социјална и здравствена заштита, смањење сиромаштва, , друштвена брига о дјеци и младима, помоћ старијим лицима, заштита и промовисање људских и мањинских права, владавина права, развој цивилног друштва и волонтеризма, евроатлантске и европске интеграције Црне Горе, институционално и ванинституционално образовање, наука, умјетност, култура, техничка култура, заштита животне средине, пољопривреда и рурални развој, одрживи развој, заштита потрошача, родна равноправност, борба против корупције и организованог криминала, борба против болести зависности).

еРегистар је јаван и доступан на линку: хттпс://нго.мју.гов.ме/ .

Имајући у виду да се ради о субјектима права - правним лицима, у Регистру се не води евиденција о полу, старосту, инвалидитету, мјесту становања итд.

21. Које је мјере приступачности је Ваше министарство спровело да се осигура равноправност ОСИ током кризе изазване коронавирусом? Да ли и на који начин Ваше министарство даје приоритет мјерама приступачности за ОСИ у планирању и програмима опоравка од ЦОВИД-19?

Одговор:

У јавној управи дигитална трансформација подразумијева између осталог пружање услуга у електронском и дигиталном облику.

Дигитална трансформација је у пандемији корона вируса додатно добила своју употребну вриједност, те се многи процеси сада одвијају у потпуности електронски у свим областима.

Министарство јавне управе, дигиталног друштва и медија током пандемије изазване ЦОВИД-19, омогућило је запосленима рад о куће, док је странкама, па и особама са инвалидитетом, омогућено да у електронској форми на е-маил архиве Министарства достављају одговарајуће поднеске.

22. Постоје ли подаци који показују како се стандарди приступачности примјењују у пракси? Које мјере постоје за приступачност информација и комуникација, укључујући телекомуникације, медије и сродне информационе услуге? На примјер, да ли постоје систем тумачења знаковног језика, услуге преноса, мјере дигиталне приступачности и/или могућност титлова уживо? Који формални подаци (спровођење стандарда) и неформални подаци о праћењу (ревизије приступа од стране ОПД-а или НВО-а) о приступачности постоје?

Одговор:

У Црној Гори отворен је портал за особе са инавлидитетом. На тај начин особе са посебним потребама могу на интернету да се информишу о свим актуелним дешавањима, као и да се, преко форума и блога, укључе у информатичку заједницу.

Преко портала јавност има прилику да се информише о свим аспектима живота и рада, као и о активностима особа са инвалидитетом у Црној Гори.

Овај пројекат урађен је у сарадњи са ранијим Министарством за информационо друштво и технологије и Удружења младих са хендикепом Црне Горе, и сви који желе могу посјетити овај портал на адреси www.дисабилитyинфо.ме

Савез слијепих Црне Горе,  прије успостављања новог портала, радио је мониторинг сајтова, који се налази  на линку хттпс://сс-цг.орг/?п=749

Документа

Тагови

Да ли вам је садржај ове странице био од користи?